首尔韩语_武汉韩语培训_武汉韩语学习_武汉韩语培训班_武汉韩语学校_武汉学韩语
电话咨询:02787870791
韩语相关

韩语俗语小总结

来源:武汉首尔韩语培训中心 点击:

 

韩语俗语的绝对数量是很多的,但我们无法掌握全部俗语。实际上,韩国人也不可能掌握所有的俗语。我们只需要了解一些常用的即可。

 

  1. 가는 날이 장날  无巧不成书,比喻恰巧碰到意料之外的事情

  2. 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다  人心长在人心上

  3. 가시 방석에 앉은 듯한  如坐针毡

  4. 갈수록 태산  越来越坏,比喻处境越发艰难

  5. 갈피를 잡지 못하다  找不着北

  6. 강 건너 불 보듯  隔岸观火

  7. 겉 다르고 속 다르다  表里不一

  8. 계란으로 바위 치기  以卵击石

  9. 고개가 수그러지다  耷拉着头, 比喻认输或者承认错误

  10. 고기는 씹어야 맛이고 말은 해야 맛이다  好比不停地嚼肉才知道肉味一样, 比喻想说的话最好都痛快地说出来。意思是该说的话一定要说出来才行。

  11. 골머리를 썩인다  费劲心血

  12. 곶감 뽑아 먹듯  比喻一点一点地消耗精心聚集的财产

  13. 굴비 먹기  易如反掌

  14. 귀가 번쩍 뜨이다  到的事情非常吸引人

  15. 귀가 솔깃하다  娓娓动

  16. 귀를 의심하다  不敢相信自己的耳朵, 比喻怀疑到的事实

  17. 귀에 걸면 귀걸이, 코에 걸면 코걸이  1. 看问题的角度不同会有不同的结果 2. 根据解释的不同可以有不同的看法 3. 没有正确的原因, 胡乱搪塞

  18. 귀에 못이 박히다  反复了多次相同内容的话

  19. 그림의 떡  画中饼,形容不可能得到的东西, 空头支票

  20. 기우에 불과하다  杞人忧天

  21. 꿩 대신 닭  比喻没有完全符合要求的选择时,用相似的代替

  22. 꿩 먹고 알 먹기  一举两得 [近] 일석이조

  23. 날개 돋친 듯이  迅雷不及掩耳

  24. 남의 떡이 더 커 보인다  这山望着那山高

  25. 낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다  隔墙有耳

  26. 누워서 떡 먹기  小菜一叠, 本意是躺着吃糕点, 比喻很轻松的事情

  27. 누워서 침 뱉기  比喻想害人,反而害自己的情况

  28. 눈 깜짝할 사이  眨眼的功夫,很短的时间

  29. 눈에 불을 켜다  比喻(1)渴望占有或非常关注 (2)怒不可遏

  30. 눈에 선하다  历历在目

  31. 눈을 감아주다  睁一只眼闭一只眼

  32. 눈코 뜰 새 없다  忙得不可开交

  33. 닭 쫓던 개 지붕 쳐다보기  比喻努力的事情失败或者落后于其他竞争对手而无计可施

  34. 도둑이 제 발 저리다  做贼心虚

  35. 돌다리도 두들겨 보고 건너라.  比喻做自己很熟悉的事情也要小心翼翼

  36. 땅 짚고 헤엄치기  易如反掌

  37. 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다  五十步笑百步

  38. 뚝배기보다 장맛  比喻不能从外表判断实质, 뚝배기是土碗. 本意是比起漂亮的碗, 更重要的是里面酱的味道.

  39. 말 한 마디로 천 냥 빚 갚는다  一语千金

  40. 모로 가도 서울만 가면 된다.  比喻“不管过程如何,达到目标就可以”

  41. 모르는 게 약  耳不,心不烦

  42. 무소식이 희소식  报喜不报忧(无消息即好消息)

  43. 물불 가리지 않다  不管三七二十一

  44. 미역국을 먹다  考试落榜或失利

  45. 밑 빠진 독에 물 붓기  比喻再努力也不能成功的事情

  46. 바가지를 긁다  唠叨

  47. 발 없는 말이 천리 간다  本意是没有脚的言语可以传到千里之外, 形容故事传播速度飞快

  48. 배보다 배꼽이 더 크다  比喻“某个不重要的事物占据主导地位”, 本意是肚脐比肚子大。

  49. 뱁새가 황새를 따라가면 가랑이가 찢어진다  比喻如果勉强做困难的事情, 反而会深受其害

  50. 벼는 익을수록 고개를 숙인다  整瓶子不动,半瓶子摇。比喻“越有修养的人越谦虚”

  51. 벽에 부딪치다  撞墙, 比喻遇到困难

  52. 사공이 많으면 배가 산으로 올라간다  如果每个人都想以自己的想法操纵船只, 那么船不能驶向水而是可能会爬到山上. 比喻如果大家都要坚持自己的主张, 那么将一事无成.

  53. 산 넘어 산  过了一关又是一关,比喻困难重重、越来越难

  54. 산 입에 거미줄 치다  比喻因为太穷所以很久都没吃饭

  55. 서당 개 삼 년이면 풍월을 읊는다  字面意思是“生活在书堂(学校)里的狗,如果每天读书的声音,三年后也能读出风月”,比喻“新手如果在一个领域沉浸多年,也可以积累一定的知识和经验。

  56. 세월이 약  岁月是抚平一切的良药

  57. 세치의 혓바닥이 다섯 자 몸을 좌우한다  比喻话语的重要性, 不能信口开河

  58. 소귀에 경 읽기  对牛弹琴

  59. 속을 태우다  劳心

  60. 손을 떼다  收手,停止原来做的事情

  61. 쇠뿔도 단김에 빼라  趁热打铁

  62. 시작이 반  万事开头难

  63. 식은 죽 먹기  易如反掌, 本意是吃凉粥, 比喻很容易的事情

  64. 싼 것이 비지떡  便宜没好货

  65. 싼 게 비지떡  图贱买老牛,便宜没好货

  66. 앞뒤를 재다  瞻前顾后

  67. 어깨를 으쓱하다  得意洋洋,趾高气扬

  68. 열길 물속은 알아도 한 길 사람 속은 모른다  人心隔肚皮, 知人知面不知心

  69. 우물안 개구리  井底之蛙

  70. 울며 겨자 먹기  比喻被迫做不愿意做的事情

  71. 이왕이면 다홍치마  比喻既然要选择, 那不如选择好一点的

  72. 일침을 가하다  当头一棒

  73. 입방아 찧다  喋喋不休

  74. 입에 침이 마르다  苦口婆心

  75. 입이 가볍다  轻嘴薄舌

  76. 입이 무겁다  嘴严

  77. 입이 삐죽하다  因为生气或者不满而不高兴, 撇嘴

  78. 장님 코끼리 만지듯  盲人摸象

  79. 제눈에 안경  比喻即便微不足道的东西, 只要顺眼就觉得很好

  80. 줄행랑을 놓다  溜之大吉

  81. 쥐 죽은 듯  比喻鸦雀无声。字面意思是“像老鼠也死了一样”

  82. 직성이 풀리다  实现了愿望所以心理上得到了满足, 了却了心愿

  83. 코앞에 닥치다  迫在眉睫

  84. 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다  种瓜得瓜, 种豆得豆

  85. 티끌 모아 태산  积少成多

  86. 하늘의 별 따기  比喻非常难的事情

  87. 하늘이 무너져도 솟아날 구멍은 있다  天无绝人之路

  88. 혀 안에 도끼 들었다  话中带刺

  89. 혀를 굴리다  打嘟噜, 比喻表示不满

  90. 혀를 내두른다  因对方的言语太过荒唐, 所以拒绝对话

  91. 혀를 놀린다  同 혀를 굴리다

  92. 혀를 차다  比喻表示不满或者遗憾

  93. 호랑이도 제 말 하면 온다  说曹操,曹操就到

近期开课课程总概QQ咨询在线留言
武汉首尔韩语培训中心 鄂ICP备10013297号-2 微信/QQ:115621362
地址:武汉市洪山区地铁2号线街道口站B出口处阜华大厦C座28楼
电话:02787870791
QQ咨询
咨询电话/微信 :18971110878
拨打电话短信咨询