韩语培训咨询:  |
韩国留学咨询:  |
咨询电话: 027-87870791 |
|
|
 |
实用韩国语会话17 |
您所在的位置:首页>
韩语应用
|
|
实用韩国语会话17 |
发布者:武汉首尔韩语中心-武汉韩语培训|武汉韩语学校|武汉韩语学习|武汉学韩语|韩语培训班|韩语在线学习|韩语学习网站 发布时间:2010/11/12 点击次数: |
|
|
第四部份 词语扩充
第十節 表示尊敬的詞綴 -시
|
請主意"시" 的各種變形。除了 "-세요"外 "-시죠" 的形式也常用﹐過去時為"셨" 。另外﹐之一例句中 "말씀/연세/진지/병환/댁/그분/드리다/여쭈다/뵙다/주무시다/잡수시다/계시다/돌아가시다/-께서/-님"等本身就是敬語詞的詞語用法。
例句﹕
A:은희야, 너희 아버지 집에 계시디?
B:안 계셔요. 회사 가셨어요.
A﹕恩姬啊﹐你爸爸在家嗎﹖
B﹕不在﹐他去公司了。
1. 할아버지 연세가 어떻게 되세요?
爺爺高壽啊﹖
2. 아침 진지 드셨어요?
您吃過早飯了嗎﹖
3. 그 분 성함이 어떻게 되세요?
那位貴姓啊﹖
5. 요새 어머님 병환은 어떠신가요?
最近您母親的病怎麼樣了﹖
6. 그 문한테 여쭤보세요.
您跟那位問問看。
7. 선생님, 지금 시간 있으세요? 드릴 말씀이 있는데요.
老師﹐您現在有空嗎﹖我想跟您談談。
8. 지금, 말씀 몇 마디 해주시겠어요?
現在您給(大家/我)說兩句好嗎﹖
9. 하실 말씀이 있으시면 지금 하세요.
您有什麼要說的現在請說。
10. 한 가지만 더 여쭤볼게요. 괜찮으세요?
我再問一個問題﹐沒有關係吧﹖
11. 안영히 주무세요.
晚安。(請睡個好覺。)
12. 많이 잡수세요.
(您)多吃點。
13. 지난 달에 친구 아버지가 돌아가셨어요.
上個月我朋友的父親去世了。
14. 선생님께서 화가 아셨어요.
老師生氣了。
15. 이 편지를 박 선생님께 전해주시겠어요?
請把這封信轉交給朴先生好嗎﹖ |
|
|
|