大夫 : |
어디가 아파서 오셨어요?
[Eodiga apaseo osyeosseoyo?]
您哪儿不舒服?
|
|
|
彼尔 : |
열이 나고 온몸이 쑤셔요.
[Yeori nago onmomi ssusyeoyo.]
我发烧了,全身痛。 |
|
|
大夫 : |
기침이나 가래는 없어요?
[Gichimina garaeneun eopsseoyo?]
咳嗽吗?有没有痰? |
|
|
彼尔 : |
기침도 좀 나고 코가 막혀요.
[Gichimdo jom nago koga makyeoyo.]
有点咳嗽,鼻子也有点塞。 |
|
|
大夫 : |
자, 아 하고 입 좀 벌려 보세요.
[Ja, a ∼ hago ip jjom beolryeo boseyo.]
请你张开嘴。 |
|
|
彼尔 : |
아...
[a~]
啊 |
|
|
大夫 : |
웃옷 좀 올려 보세요 (청진기를 대면서)
[Udot jjom ollyeo boseyo.]
请你把上衣往上拉一拉。(用听筒检查)
|
|
|
彼尔 : |
최근에 과로한 일 있어요?
[Choegeune gwarohannil isseoyo?]
您最近有没有过于劳累? |
|
|
大夫 : |
어제 등산 갔다가 비를 좀 맞았어요.
[Eoje deungsan gattaga bireul jom majasseoyo.]
昨天我去爬山淋了雨。 |
|
|
彼尔 : |
감기 몸살이에요. 무리하지 말고 푹 쉬셔야 돼요.
[Gamgi momsarieyo. Murihaji malgo puk swisyeoya dwoeyo.]
你感冒了。不要太操劳,要多休息。
|
|
|
大夫 : |
자, 간호사를 따라 주사실로 가세요.
[Ja, ganhosareul ttara jusasillo gaseyo.]
请你跟护士到打针室去。 |
|
|
彼尔 : |
(주사를 놓고) 이 처방전을 가지고 약국으로 가세요.
[I cheobanjeoneul gajigo yakkugeuro gaseyo.]
(打个针)请你拿这个药方到药房去。 |
|
|
大夫 : |
네, 감사합니다. 이 근처에 약국이 있나요?
[Ne, gamsahamnida. I geuncheoe yakkugi innayo?]
谢谢。这附近有药房吗? |
|
|
彼尔 : |
네, 병원 앞 상가 건물 1층에 있어요.
[Ne, byeong-won ap sangga geonmul ilcheung-e isseoyo.]
是的。在医院前面商场的 1 楼。 |